
EN
My practice emerges from the understanding of Painting as a mystical being in whom science and magic coincide. Painting transcends the studio and the canvas, embodying constant change and transformation. Together, we explore the limits between dreams and wakefulness, between closeness and remoteness. We engage in a continuous dialogue that echoes my relationship with my surroundings.
My work is currently grounded in fique, a fabric cultivated, dried, combed, spun and woven in the Colombian Andes, the place where my navel is sowed. Fique, traditionally used to transport grains and food, has an open, heavy and thick weave that allows Painting to breathe and manifest herself rebelliously. I view it as a material condemned to an endless transit that mirrors my own dislocation from what was home. Fique carries memory, it holds the stories of what it touches. Using the material, means that the work is more than image. I create hybrid objects, patchworks of painted fabric sewn together, existing between painting and tapestry.
I collect fragments of my lived experience that come together on the surface of the fique; they form a voracious amalgam, drenched with meanings, symbols, fantasies, daydreams and auto-fiction. I aspire to find a non-verbal metaphorical way to understand and decipher the systems and connections that exist in the experience of being alive and surrounded by life.
I see my surroundings as metaphors for my internal states, reflections of the depths of my most profound self. Through what I call the poetics of nothing, the beauty of emptiness, I explore the ground beneath my feet, wherever I may stand.
ES
Mi obra surge del entendimiento de la Pintura como un ser místico en el que coinciden la ciencia y la magia. La pintura trasciende el estudio y el lienzo, encarnando constante cambio y transformación. Juntos exploramos los límites entre el sueño y la vigilia, entre cercanía y lejanía. Entramos en un diálogo continuo que hace eco de mi relación con el entorno.
Actualmente, mi trabajo se asienta en fique, un tejido cultivado, secado, peinado, hilado y tejido en los Andes colombianos, el lugar donde está sembrado mi ombligo. El fique, utilizado tradicionalmente para transportar granos y alimentos, tiene un tejido abierto, pesado y grueso que permite que la pintura respire y se manifieste rebelde. Lo veo como un material condenado a un interminable tránsito que refleja mi propia dislocación de lo que fue casa. El fique carga memoria, guarda las historias de lo que toca. Utilizar este material significa que la obra es más que imagen. Creo objetos híbridos, retazos de tela pintada cosidos entre sí, existiendo entre tapicería y pintura.
Colecciono fragmentos de mi experiencia viva que se funden en la superficie del fique; forman una amalgama voraz, empapada de significados, símbolos, fantasías, sueños despiertos y autoficciones. Aspiro encontrar una forma metafórica no verbal de entender y descifrar los sistemas y conexiones que existen en la experiencia de estar vivo y rodeado de vida.
Veo en mi entorno metáforas de mis estados internos, reflejos del fondo de mis aguas más profundas. A través de lo que llamo la poética de la nada, la belleza del vacío, exploro el suelo bajo mis pies, donde quiera que esté parado.